Hi! Just wondering, but are we allowed to use both the localization names and the original names from the jp translation or is there a preference between the two for the zine? (Eg Rei Membami for eng and Haori Murasame for jp!)
We'd prefer everyone used the localization names for consistency!
Retrospring uses Markdown for formatting
*italic text*
for italic text
**bold text**
for bold text
[link](https://example.com)
for link