Retrospring is shutting down on 1st March, 2025 Read more
512
superspicysnack otsukare thank you for rallying the troops (people complaining in bushiroad's inbox)
🫡 i hope they were planning it the whole time anyway but if not at least we know that complaining a little helps T__T
Hello! I'm here to ask you a question regarding your ssbot tutorial! I recently created a bot that posts quotes every hour and everything seemed fine when I tested it but after scheduling posts I noticed that the bot would eat up a quote in the middle for example if I started a schedule at 5:30, the other would get posted at 6:30 but the post scheduled for 7:30 would be missing before moving on to 8:30 n so on. The error I get is 'address unavailable https://api.twitter.com/2/tweets' I'm confused on what went wrong since I didn't even insert any image/video links yet nor did I leave spaces in columns (〒﹏〒) pls help lmao..
hi omg i'm so sorry i have never run into this before and I'm not sure what the problem is... that error honestly seems like it might be an issue on twitter's end like some sort of connectivity issue... it's also possible that there's some sort of rate limiting going on if you have a newer dev account I think i remember seeing something about that.. sorry that I can't be of more help :(
thank u daramass And you for my life
THE pokemon xover fanart that came to mind
https://x.com/_Pin_Ku_/status/1167731392194609152?t=gifRBkKc43W39ws9Xcu8IQ&s=19
TYY
hello. hands you another lalafin https://x.com/oneroyi/status/1601713320264097792
I ALSO REMEMBERED THIS AND COULDNT FIND IT!!!! THANK YOU
THANK
https://x.com/29zousyoku29/status/1279786270521098241
https://x.com/29zousyoku29/status/1274679849991299072
https://x.com/29zousyoku29/status/1270006271878426625
https://x.com/notzousyoku29/status/1193888209396101120
https://x.com/29zousyoku29/status/1280085304016175114
https://x.com/29zousyoku29/status/1221000748026122240
THANK YOU!!!!!!
hello . hands u a lalafin https://x.com/midoriusagi_9/status/1632691904512135170
OMG I REMEMBERED THIS ONE BUT COULDNT FIND IT my half assed bookmarking..thank u
Thank you for the Panorama translation!!
I'm quite puzzled with the 端程山 kanji title as well, but here are some ideas that came to mind:
1) "Mountains spanning from end to end". Like a panorama picture of a mountain range, representing MyGO's long journey, almost insurmountable (it can't fit in a single picture!!). The initial thought I got from 端程 was "spanning (程) until the end (端)", or it can be an alternative way of expressing "端から端まで" without just doubling the kanji in the title.
My initial instinct is for the panorama to be horizontal (like this https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Uluguru_Mountain_Ranges_Panorama.jpg), but the lyrics seem to suggest a "vertical panorama" of the mountains piled up high so this might be way off base
2) "程山" in reverse is "山程 (yamahodo)" or "a lot of". Personally, I feel that 端程山 is a sort of "sequel" song to 栞 [1], and this "yamahodo" expresses not just the sheer distance of the proverbial mountain range they still need to cover, but also the plentiful of experiences they have shared (=distance they have already travelled).
[1] mainly because of "ひとやすみしよう (Let's take a breather)" and "見つけた景色を たずさえながら ふりかえりながら (The views that we discovered While bringing them along, and looking back on them)" give the vibe of "let's put a bookmark in our story right now, take a break, and see how far we've come"
Consistent with this, some parts seem to allude to other MyGO songs. Not sure if this is simply just "In universe Tomori wrote the song" and props to the IRL lyricist for maintaining consistency of voice between songs, or if it is intentional due to the "looking back" aspect of "見つけた景色を たずさえながら ふりかえりながら"
栞 (as explained above) 人間になりたいうた ("looking down" and "shoe" motif from "don't realize the soles of my shoes...looking up a little more") 回層浮 ("Even if we went in circles", though the the original word in jpn (nor its parts) does not appear in 回層浮 so this might be a stretch) 焚音打 (continued use of "lighting a fire" motif in "焚いてる ", though maybe it's just coincidental) 春日影 ("ああ今なら 話せそうなんだ (Aah, if it's now, I think I can say them)", upgraded from "今ならば 分かる気がする (I think I understand now)" in Haruhikage from the CRYCHIC days)hello thank u as always. i like your take on the title I also felt that way about the panorama (i think it can be horizontal, cause like you said theres the imagery of going around the mountain and the long journey rather than necessarily going up..?) also totally agree about shiori! even without the similar imagery just the comforting and reflective feeling definitely makes it feel like shiori's successor. I did think about how the lyrics were reminiscent of other songs (mostly just tanebi w the fire) but I didn't notice for the other ones! thankyou again!
hi! ive been meaning to get into revue starlight for a while, but i always had this question: are the stories from the game/anime/manga/stage play different from each other? if so, what would be an order to go through them? if you could tell me id be very happy 😭
hello! yes in general they are but there is some linkage. i have answered this before on tumblr https://www.tumblr.com/spicyveggiesub/725743200075120640/hi-im-new-to-revue-and-wondering-whats-the?source=share but must stress it really depends on what ur the most interested in, a lot of the content has background knowledge that is more "good to have" than really a requirement. for starira, here is a guide my friend made: https://tinyurl.com/starirastory
and here is a (kr) visual guide for how the stage plays work https://strr.tistory.com/36 though again i must stress they are mostly self contained and only the jhs play order is important + starira knowledge good for delight
Ur shiro ogami sympathy is a knife edit I-.... ur crazy... Brat summer oughhhh... ur mind is so unique and I feel kinda insane watching this. Yeah 👍👍👍 I absolutely get it tho. You think any of the other characters in revue starlight would fuck with that album? If so who and why
thank uuuu i've been thinking hard about this. first of all all of frontier for sure esp TSUKASA i know she is bumpin that. i think hisasuzu would like it too for diff reasons (hisame #girl suzu bc the energy). i think von dutch is actually kind of fundamentally stage girl coded cuz the whole a stage girl is a selfish and greedy being... confidence being important etc .. but also i think von dutch mayakuro. at each other. also i just thought of this but girl so confusing is SO TAMARUKO...
Ellow thanks again for subbing for this fandom. We really appreciate it. Been looking forward to watching Rebellion subbed and you did a fantastic job!! Also quick question: in ur opinion, how many mascs are in this stage play and does that number double considering the wartime of farewells play within the stage play?
thank u sorry for late response ;_; if i were to count specifically. so we got futaba suzu claudine shiro kuina and then to me yachiyo and minku are .5 so that's 6. and then in the play i would say catalina mariavera royce claudia. so we got 10 in total However you can make a case for everyone i believe this to be true in my heart. the funniest thing about the wartime of farewells to me is that i always wonder if royce was supposed to be lois and the starira localization just went ahead with whatever bc it's the only traditionally masculine name among the knights so like were they actually all supposed to be girls?? But Royce is never gendered iirc (for others theyve used kanojo) and to me it's like fully female armies and then their one trans oomf royce HFLSJDLJGKJS
Thank you so much for your hard work subbing Starlight stuff! I (and all revue fans I’m sure) am super appreciative of the translations for sure. My one question was, is there any way to access the subbed plays without downloading a torrent file? I’ve managed to do it a couple times but as someone less tech savvy it’s difficult. Thank you!!
hi! so there's a youtube channel NothingToSeeHere that uploads the videos to youtube unlisted, but since they're not me they might take a while to upload new releases. frankly I would do it myself but they already have an audience and encoding and uploading takes a long time.. I do want to eventually hardsub everything I have and upload it to a (or several) drives just so I have an answer when people ask me this haha.
if you do have access to torrent sites (i know some people don't as their ISP blocks it) then i think it's really useful to get used to torrenting things, if you want to download anything it's a lot faster with torrents if they have enough seeds because of how they work (multiple people send you different parts of the file at once). all you need to do is navigate to the torrent page and click the magnet link and it'll open your torrent client directly, I never download the torrent file personally. sorry if this comes off rude I'm a big advocate of torrenting cause I've been doing it since I was 12 😭
Hello, sorry for bothering, but are you still going to translate the el dorado radio? I'm obsessed with star darling and really want to know what Nakamura said about the song. Thank you for all your translations!
Hi! yes I do still plan to do it, i kind of had to stop because of rebellion bluray release but that's what I'll be working on from now on..,, apologies if it takes a while cause my free time and motivation isn't very consistent ;__;
hello i have not watched rebellion but will very soon thanks to you. otsukare!! thank you for the subs truly .... favorite moment of the play??
favorite part of the play?
thank you !! aside from the obvious answer of Shiro's 15 min trip to hell i love the shirokui moments in this play like shiro luisa playfully slapping kuina royce on the arm -> kuina fully slapping shiro in the face. so funny so good. and all the silly funny bits. and i think i really liked some of the transitions in this play, like the buildup into the revue with shiro's deranged laugh and saying It's over. and having seen it live in person (probably more impactful than in the stream) the lighting+audio transition when mariavera and catalina finally clash swords was So on point and really satisfying to me
Retrospring uses Markdown for formatting
*italic text*
for italic text
**bold text**
for bold text
[link](https://example.com)
for link