In a film that is not in your native/preferred language, do you prefer dubbing or subtitles?
In anime I like dubbing (SUE ME) because it's not distracting. Dubbing on actual films is distracting because I can clearly see the mouth movements aren't in sync with the audio, so I'll opt for subs.
Retrospring uses Markdown for formatting
*italic text*
for italic text
**bold text**
for bold text
[link](https://example.com)
for link